My Life in Jesus

イエス様について、子育てについて綴っていきます。

無事に戻りました☆ We are back safely☆

もう10日間ほど前になりますが、無事アメリカに戻りました。
About 10 days ago we arrived back in America safely.


日本にはあまり周りに知らせる時間もなく、突然行った感じだったのと、
実質10日間の滞在だったのであまりたくさんの人と会えなかったのが
残念ですが、それでも本当に楽しかった!
We didn't have time to let people know that we were coming to Japan
before we left the US and it was only a 10-day stay,
so we couldn't see many people we wanted to see,
but we had a wonderful time!



この滞在で強く思ったこと。
There was one thought that came to me strongly:

私たちが神様に置かれている場所は、今は日本ではなく、
アメリカだということ。
The United States is where God has put us right now, not Japan.



日本には大切な家族や友人、そして大好きなチャーチファミリーが居て、
ご飯もどこに行っても美味しくて、接客サービスがとっても丁寧で、
四季があって、と大好きなところたくさん。
In Japan, there are so many things I love.
There are my precious family and friends, a loving church family,
the food is delicious everywhere, customer service is so polite,
there are four seasons.


でも、今私たちはアメリカに居る。今ここに居るのは御心なんだって
日本に行くことによって更にクリアになって、ここに居ることが心から嬉しい。
However, we are in the States now. It became even clearer to us that
it is God's will that we are now here by going to Japan.
We are so happy to be here.



では、また少しずつ写真をアップして行こうと思います♪
Well, I'll update with some pictures another time little by little♪

消防署と選挙 Firestation and Election

1月にアメリカでは選挙が行われました。私たちが住んでいる場所での
投票場所は消防署でした。
There was an election in January in the States. The place to vote
in our county was at a fire station.

IMG_1953-2.jpg
IMG_1951-2.jpg


投票は消防署のガレージ内だったのですが、クリスは少し手続きがあったため、
消防署内に設置されている臨時の手続きの場所へ。そこにあったパッチの壁に
私の目は釘付けに!聞いたところ、世界のあらゆる消防署から集めているそうです。
The voting was right inside the garage, but Chris had to do some
extra paperwork so we went inside a temporary office there.
There was a wall filled by patches inside and I couldn't take my eyes off it!
Some firefighter told me that they collect patches from all over the world.

IMG_1944-2.jpg


そんな話から、消防隊員の方たちと消防車の前で写真を撮ることに!
わざわざ外に出てきて撮ってくれました。きっとそういうリクエストが
多いんですね。(笑)
From the conversation, we decided to take some pictures
in front of the firetruck! All of the firefighters were inside, but
they came outside to take pictures. I think they get this kind of
request a lot. :D

IMG_1945-2.jpg


私も小さいけれど、みんな大きい。
I am small, but they are so big.

IMG_1946-2.jpg


消防隊員はとっても私が尊敬する職種の一つです。人の命を助けるために
自分が火の中に飛び込むことがある。私たちの命のために十字架にかかってくださった
イエス様を思います。
Firefighter is one of the jobs I really respect a lot. They might have to
jump into the fire to save people's lives. It makes me think of
Jesus who went to the cross to save us.

IMG_1952-2.jpg



神は、実に、そのひとり子をお与えになったほどに、世を愛された。
それは御子を信じる者が、ひとりとして滅びることなく、永遠のいのちを持つためである。
(ヨハネ 3:16)
For God so loved the world that he gave his one and only Son,
that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
(John 3:16)




ちなみに、私は市民ではなく移民としてこの国にいるため、投票権が
ありません。(泣)投票権を得るには市民になる必要があるのですが
(まだ移民歴が短いため、まだ市民になる資格はありません。)、
そうなると日本の国籍を失うことになってしまいます。
By the way, because I am an immigrant and not a citizen,
I don't have the right to vote. :( For me to be able to vote,
I have to become a citizen (but I can't because I haven't lived here
long enough as an immigrant to get the right to become a citizen.)
Unfortunately to do it, you have to lose your Japanese nationality.

今はまだ市民になる資格がないため、選択に関して深く考えては
いませんが、その時になったら相当迷う気がします。
I don't have to think about it a lot right now since I don't have
the right to become a citizen yet, but I think I will struggle a lot
when the time comes when I can choose.


投票した人たちにはこのシールが渡されていました。
クリス、早速胸に貼ってました。(笑)
This sticker was given to people who voted.
Chris put one on his shirt immediately. :D

IMG_1955-2.jpg



励みになります。応援クリックお願いします☆↓
It will encourage me if you click on this below☆↓
にほんブログ村 哲学・思想ブログ キリスト教へ

独立記念日 Independence Day

一昨日は独立記念日でした。仕事の休みを申請するのをすっかり忘れてしまい、
休日ですがディズニー・ワールドはもちろんオープンしているので、お仕事でした。
The day before yesterday was Independence Day. I totally forgot to ask
for the day off from work. It was a national holiday, but Disney World
was open, so I had to work.

私が働いているマジック・キングダムは約73,000人の入場があったそうです!
日本のディズニーランドに比べてマジック・キングダムは敷地が狭いので
(はっきりした数字は分かりませんが、そう感じます。)、ディズニーランド
最高入場者数から比べると少ないとは思うのですが、かなり混んでいました。
The Magic Kingdom where I worked had about 73,000 people in the park!
The Magic Kingdom is smaller than Disneyland in Japan (I don't know exactly
how much smaller, but it feels like it is.) I think the number was smaller than
the maximum number at Disneyland, but yet it was still very crowded.

7月3日と7月4日は普段の花火とは違って独立記念日のための特別な花火だったのと、
アメリカでは独立記念日を花火でお祝いすることが多いため、混んでいたのだと思います。
This was because we had special fireworks on July 3rd and July 4th and
people in the States celebrates Independence Day with fireworks.


今アメリカに住んでいるんだな、と改めて感じました。
During this time I was reminded that I now live in the United States.

神様の目的によってここに置かれているんだということも改めて思いました。
I was also reminded that God put us here for a purpose.


渡米してから色々なことがあったけれど、これから神様が私の人生を用いて
成して下さることにすごく期待しています!
There are so many things that have happened since we moved here.
I'm expecting so much that God will do through my life!



主よ。あなたは代々(よよ)にわたって
私たちの住まいです。
山々が生まれる前から、
あなたが地と世界とを生み出す前から、
まことにとこしえからとこしえまで
あなたは神です。(詩篇 90:1-2)
Lord, you have been our dwelling place
throughout all generations.
Before the mountains were born
or you brought forth the earth and the world,
from everlasting to everlasting you are God. (Psalm 90:1-2)




それぞれの場所で神様に大きく用いられているクリスチャンがいっぱい!↓
There are so many Christians in many places around the world and
God has put them in those places to use them for big things!↓
にほんブログ村 哲学・思想ブログ キリスト教へ

 | HOME | 

Mail Form

name:
mail address:
subject:
body:

Search