エプコット Epcot
クリスの会社を通してエプコットのアトラクションのバック・ツアーに参加しました。
Through Chris's work, we were able to take a backstage tour of
one of the attractions at the Epcot.

お野菜や果物が最新の技術で育てられているのですが、どれも美味しそう☆
Vegetables and fruit are grown using new technology and
they all look delicous☆


ミッキーの形に作られたパンプキン。
A squash that was grown in the shape of Mickey.

参加したクリスの会社の人たちとそのファミリー。
People from Chris's work and also their families.

ツアーの後は自由行動でした。日本館に行きました。飴細工のみゆきさんです。
After we finished the tour we had some free time.
We went to the Japanese pavilion. This is Miyuki, a candy artist.

太鼓のデモ。
Taiko demostration.

ここだけの写真を見ると日本に居るみたいでしょ。
It looks like we are in Japan.

カロリー高そうだけど大好きなフェネル・ケーキ。
It looks like it has a lot of calories, but I love this funnel cake.

最後はやっぱりミッキーで。(笑)
And, as always, there's Mickey. :)
Through Chris's work, we were able to take a backstage tour of
one of the attractions at the Epcot.

お野菜や果物が最新の技術で育てられているのですが、どれも美味しそう☆
Vegetables and fruit are grown using new technology and
they all look delicous☆


ミッキーの形に作られたパンプキン。
A squash that was grown in the shape of Mickey.

参加したクリスの会社の人たちとそのファミリー。
People from Chris's work and also their families.

ツアーの後は自由行動でした。日本館に行きました。飴細工のみゆきさんです。
After we finished the tour we had some free time.
We went to the Japanese pavilion. This is Miyuki, a candy artist.

太鼓のデモ。
Taiko demostration.

ここだけの写真を見ると日本に居るみたいでしょ。
It looks like we are in Japan.

カロリー高そうだけど大好きなフェネル・ケーキ。
It looks like it has a lot of calories, but I love this funnel cake.

最後はやっぱりミッキーで。(笑)
And, as always, there's Mickey. :)

