まあまあ MAMA

夫のクリスが職場の人からタイのインスタントラーメンをいただきました。
My husband Chris received a package of Thai instant noodles
from a co-worker.

IMG_2329-2.jpg

いつ食べようか、なんて話をしていたら、夫が一言。
We were talking about when we would eat them, and he said:


「このラーメン、味はまあまあだと思うよ。」
"I think these noodles are so-so (In Japanese, we say "ma-ma-".)."


「え?何でまあまあって知ってるの?」と私。
I said: "Huh? How do you know it's so-so (ma-ma-)?"







「ラーメンの名前が『まあまあ(MAMA)』だから。」(真剣)
"It's because the name of the noodles is MAMA (so-so)."
(He said it so seriously.)



・・・。
...




きゃ~☆久々に夫のジョークに笑いました!
(これを読んでる人、引いてる人多いだろうな。。。(笑))
Wow☆ I laughed at his joke for a long time!
(People who are reading this right now might be groaning... :D)



にほんブログ村 哲学・思想ブログ キリスト教へ

Post a comment

Secret

ゆりさん、可愛すぎです☆☆☆
思わず、にんまり笑ってしまいました。(笑)

MAMAって、タイ語でどういう意味なんでしょうね!?

>nizzy+ちゃん
反応してくれて嬉しいです!(笑)

MAMAの意味を調べてみたのですが、
このラーメンの会社やこのラーメンが美味しいという
評判が書かれたサイトは見つかったものの、
MAMA自体の意味は分からず。。。
すごく知りたくなってきました。(笑)
Calendar
12 | 2009/01 | 02
Su Mo Tu We Th Fr Sa
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Monthly Archive
Category
New Entry
New Comment
Search
RSS Feed